Bányai Tamás
Tehetetlenül
-
Alezredes elvtárs… bajtárs!
A fiatal tizedes vállánál fogva rázta. Azonnal
felébredt. Az átélt riadók, vészhelyzetek,
egész pályafutása alatt megszokta, talpon lenni az első szóra, érintésre.
Csak
a szemét dörzsölte meg és máris ébren, ugrásra készen
nézett fel a fiatalemberre, aki rögtön elhátrált az ágytól, hangjából
kiérződött a mentegetőzés.
- Az alezredes elv… bajtárs parancsolta, hogy ébresszem fel,
ha…
-
Mi van fiam? - kérdezte Dohándi Árpád alezredes a kelleténél
talán nyersebben, de szemrehányás nélkül.
-
Jelentem alezredes bajtárs, az egyik járőr
visszatért.
Dohándi
az órájára pillantott. Fél három.
Valamivel éjfél előtt heveredett le, tehát még három órát sem aludt. Pedig hogy hitte, végre
kialhatja magát.
Már
talpon is volt. Ruhástól feküdt a vaságyon, csak a
derékszíjat kellett felcsatolni. Előtte igazított
a zubbonyán, fejébe húzta tányérsapkáját.
A
kéttagú őrjárat - egy pattanásosképű, inkább vörös, mint szőke,
tömzsi parasztlegény, meg egy ébenfekete hajú,
cigányos kinézetű, cingár fiatalember - az irodájának ajtaja előtt
várakozott rá. Amint meglátták, hogy kilép a folyosóra, mind a ketten
vigyázállásba merevedtek.
-
Maguk gyorsan visszajöttek - mondta Dohándi. Nem lehetett tudni, azért mert
felébresztették, vagy elégedetlen az őrjárat
teljesítményével. - Történt valami?
A pattanásos képű jelentett, ízes, nógrádi tájszólással.
-
Alezredes elvtársnak jelentem, az országúton orosz
konvoj halad Pest felé. Páncélos csapatszállító járművek
és tankok. Huszonkilenc T-34-est számoltam meg.
-
Pest felé haladnak? - kérdezte Dohándi megütközve.
-
Igen, alezredes bajtárs - vágta rá most a cingár katona -, Pest felé.
-
Biztos ez?
-
Igen, alezredes elvtárs, két szemünkkel láttuk - bizonygatta a szőke
legény, enyhe rosszallással a hangjában.
Dohándi nem javította ki, holott irritálta, hogy hol elvtársnak,
hol bajtársnak szólították. Elfogadta,
beidegződött kifejezéseken nem könnyű egyik napról a másikra
változtatni. Nézte a két katonát, mintha ijedtséget,
riadalmat keresne a viselkedésükben, de csak fáradtságot, vagy méginkább
fásultságot látott rajtuk.
-
Leléphetnek.
A járőrök tisztelegtek és sarkon fordultak. A tizedes,
aki már jóideje az írnoka volt, kitárta előtte az
iroda ajtaját. Dohándi belépett, egyenesen az
íróasztala mögé ment. Leült a támlás faszékre, állát a tenyerébe támasztva az asztalra könyökölt. Írnoka parancsra
várva állt a szoba közepén.
Azzal
a tudattal feküdt le este, jó úton haladnak a dolgok.
A rádióból is hallotta, a dandárparancsnokságról is azzal nyugtatták, folynak a
tárgyalások; a lényeget illetően - az oroszok
kivonulásában - meg is egyeztek. Már csak néhány
felmerülő kérdésben kell dűlőre jutni. Maléterék este folytatják a részletekre kitérő megbeszélést a
tököli orosz parancsnokságon. A néphadseregre háruló feladat,
a kivonulás zavartalan biztosítása.
Arra gondolt - még mielőtt álomra hajtotta volna fejét -, hogy
ez nem lesz nehéz. Most már, hogy a Nemzetőrséget is létrehozták, s
így a forradalmárok fegyveres erői is valamiféle egységbe
szerveződtek hivatásos katonatisztek irányítása alatt,
valószínűtlennek tetszett a kivonulás útjába bármiféle akadályt gördíteni.
Siettetni mindenki szeretné, azt meg úgysem tudják.
Még egy hőzöngő civil is megértheti, egy ekkora hadsereget nem lehet
egyik napról a másikra eltávolítani az országból. Ahhoz hetekre, talán hónapokra van szükség.
De Pest felé?! Az nem kivonulás.
-
Hívja fel a dandárparancsnokságot - szólt oda az
írnoknak.
A kesebajszos, sovány tizedes fürgén a telefonhoz ugrott.
Nagy igyekezetében kétszer is mellétárcsázott. Végre meghallotta a kicsöngést,
átadta a telefonkagylót az alezredesnek.
A beszélgetés rövid volt. Kurtán-furcsán
közölték vele, a dandárparancsnok nem elérhető, e pillanatban senki,
akitől tájékoztatást, parancsot vagy épkézláb utasítást kaphatna.
Dühösen csapta le a kagylót. Úgy érezte
tétlenségre van kárhoztatva, mint aki foglya és nem parancsnoka ennek a
laktanyának.
-
Hívja fel Czérna őrnagyot - adta ki újabb parancsát az
írnoknak, aki már az ajtóból vetette oda: - Igenis, alezredes elvt… bajtárs.
Az tizedes kisvártatva egy sebhelyes arcú, nyurga tiszt
kíséretében jött vissza.
Dohándi
hellyel kínálta a belépő őrnagyot, aki az
írnok íróasztala mögé telepedett le. Aztán a tizedeshez
fordult.
-
Menjen, pihenjen maga is egy kicsit. Hat órakor jelentkezzen.
A tizedes távozása után gondterhelten nézett a másik tisztre.
-
Az egyik járőr most jelentette, az oroszok Pest
felé vonulnak. Egy vagy több páncéloshadosztállyal.
Czérna őrnagy rágyújtott. Öngyújtóját az ujjai között forgatta, elgondolkozva, mélyet szívott a
cigarettából.
-
Várható volt - mondta.
Dohándi ingerülten felpattant íróasztala mögül.
-
Kormányszíntű tárgyalások folynak a kivonulásról!
-
Tényleg azt hiszed, hogy az oroszok ezt komolyan
gondolják? Még ha így lenne is, ez nagyon hosszú időt vesz igénybe. Csak a jóég tudja miféle garanciákat követelnek. Ne felejtsd
el, még egy semleges Magyarország is azt jelentené
számukra, hogy a Nyugattal lesznek határosak. Ezt nagyon nehezen emésztik meg, ha egyáltalán beveszi a gyomruk.
Dohándi
az ablakhoz lépett, mindkét szárnyát szélesre tárta. A
hideg, fagypont körüli éjszakai levegő frissítőleg csapott az arcába. Ki sem kellett hajolnia,
azonnal meghallotta a távolban haladó tankok tompa dübörgését. Nagyobb
megütközést váltott ki belőle, hogy még távolabbról, de tisztán
kivehetően, aknavetők és akna becsapódások hangját is hallotta. Megfordult.
-
Magyar katonatiszt vagyok - jelentette ki minden
átmenet nélkül, határozottan.
Czérna őrnagy jobboldali arcán, a kezdődő borosták
között hosszúra nyúlt a vörös sebhely.
-
Mit akarsz ezzel mondani?
-
Te ismersz már valamennyire - mondta Dohándi, s nagyon úgy hangzott, saját
magát akarja meggyőzni valami felől. Czérnára
nézett, mintha bátorítást várna. A másik tiszt azonban
hallgatott, várta a folytatást. - Én már harcoltam egyszer az oroszok ellen, igaz, velük vagy mellettük is. Talán ennek köszönhetem, hogy most itt vagyok, és nem éjjeliőr
egy széntelepen vagy még rosszabb.
-
Csak nem azt akarod mondani, hogy hálával tartozol
nekik?
-
Szó se róla! - tiltakozott Dohándi. - De ha
leszereltek volna, vagy sittre tesznek, amire titkon fel is voltam készülve,
akkor most nem itt lennék. Talán, mint nemzetőr tiszt én is ott harcolnék
a többiekkel.
Elhallgatott. Maga sem vette észre,
beleharapott a szája szélébe. Kelleténél talán többet mondott
önmagáról. Az ember sohasem tudhatja.
Czérna őrnagy arcán összehúzódott a sebhely vörös csíkja,
mintha elmosolyodott volna.
Vajon mire gondol?
Az őrnagy volt az egyetlen tiszt a zászlóaljban, akiben
úgy amennyire megbízott. Hiszen ő volt az, aki
már a laktanya kapujában várta, amikor alig több, mint egy hete,
huszonhatodikán visszatért a dandárparancsnokságról, ahol az eligazításon
nyugalomra intették. Folyik az ellenforradalmi bandák
felszámolása, mondták, egy két napon belül helyre áll a rend. Hamarosan
megkapja majd az újabb parancsot. Parancs, persze
azóta sem jött. A helyzet zűrös voltára
jellemző, hogy a dandárparancsnokságon senki sem
tudta határozottan, mi a teendő. Valahogy úgy tűnt: mindenki maga
döntse el, hol a helye.
Jámbor
százados, a zászlóalj politikai tisztje már eldöntötte, vagy neki talán nem is
volt sok fontolgatni valója. Amit Czérna tett, az is
egyfajta döntés. A kapuban várta, az őrbódénál,
hogy ő legyen az első elmondani, mi történt. Izgatottan
hadart, máskor oly higgadt hangja elcsuklott a felindulástól.
-
Jámbor százados, a tiszti kantinban, nyolc másik tiszt szemeláttára főbe
lőtte Fehér őrnagyot - ez volt a lényege beszámolójának.
A
kapkodó beszédből nehezen tudta kihámozni, mi is történt valójában. Mint
végülis kiderült - s ezt később mások is egybehangzóan igazolták -, Fehér
szóba hozta, hogy tudomása szerint Maléter, más honvéd tisztekkel együtt,
átállt a forradalmárokhoz, akikkel együtt harcol az
ÁVH-sok, de főleg az oroszok ellen. Jámbor ekkor azonnal
felpattant a székéről, árulónak bélyegezte Fehér őrnagyot, szavait
pedig tűrhetetlen lázításnak. Fehér erre kijelentette,
egyelőre csak a véleményét nyilvánította ki, megvárja, míg a
zászlóaljparacsnok visszatér a dandártól, de akkor ő, mint rangidős
tiszt javasolni fogja a városba való bevonulást és a harcokban való részvételt.
Természetesen a forradalom oldalán. Szó
szót követett, a habzó szájú Jámbor előkapta szolgálati oldalfegyverét, és
mielőtt még bárki közbeléphetett volna, főbe lőtte Fehér
őrnagyot. Aztán ordibálni kezdett: így jár az,
aki a néphadsereg árulója lesz, aki, akárcsak szavakban is, de kísérletet tesz
a proletárdiktatúra megdöntésére. Az eset bénító
hatással volt mindenkire, s az adott zűrzavaros helyzetben mindenki meg
volt győződve, Dohándi őrnagy már nem is tér vissza a dandártól,
és - bár kétségtelenül önkényesen - Jámbor százados átveszi a zászlóalj feletti
parancsnokságot.
-
Ez közönséges gyilkosság! - háborgott Czérna
őrnagy a kapuban.
Ezzel
ő is egyetértett. NKVD módszer, gondolta, amit még a frontvonalban sem tudott helyeselni. A többi tiszt - és a többesszámba
beletartozik Czérna őrnagy is - meghunyászkodott, ami részint érthető,
hiszen a politikai tiszt különleges - és meglehetősen tisztázatlan - helyzetben
volt minden egységnél. A katonáknak, s természetesen a tiszteknek is nem ritkán
az volt a benyomásuk, hogy hiába rang, hiába a zászlóalj, ezred, alegység,
dandár vagy éppen hadosztályparancsnoki beosztás, a végső, a perdöntő
határozatokat a politikai tiszt hozza; így minden parancs, közvetve vagy
közvetlenül végeredményben tőle származik.
Jámbor
- talán nem is egészen alaptalanul - úgy vélte, a zászlóaljparancsnok
távollétében, a rangidős tisztek ellenében is, neki kell dönteni a
laktanyában állomásozó egység sorsáról. Dohándi szemében ez az
eljárás úgy tűnt, mint egy puccskísérlet, aminek végeredménye - akárhogy
is nézzük - közönséges gyilkosság volt.
Még ott a kapuban eldöntötte, mit tegyen.
-
Hol van most Jámbor százados? - kérdezte
Czérnától.
- Az irodájában - hangzott a tömör felelet.
-
Válasszon ki négy embert az állományból. Adja ki nekik
a fegyvereiket, és azonnal küldje őket az
irodámba.
Jámbor
századost fél órán belül letartóztatta, a politikai tiszt azóta is a laktanya
fogdájában ül. Amint a zavaros állapotok megszűnnek,
hadbíróság elé fogja állítani. Ítélkezni ez ügyben a
hadbíróság dolga lesz.
Az,
hogy Czérna őrnagy várta őt a laktanya kapujában tárgyilagos
beszámolót adni a történtekről, no meg a nyilvánvaló emberölés feletti
felháborodása, nem utolsósorban pedig az irányába megmutatkozó lojalitás,
megbízhatóvá tették a szemében. Akkor is, ha Czérna más körülmények között és
másfajta előéletből került a hadsereghez, mint ő, aki még a
Ludovikán végzett. Az őrnagy már a néphadsereg neveltje,
sőt párttag is volt. Ennek ellenére vagy ettől függetlenül józan
ítéletű, megfontolt és értelmes embernek ismerte meg,
akinek gondolkozását nem párthatározatok irányítják. Ez azért is jelentett
többletet a szemében, mert bár a Ludovikán azt tanították,
a magyar honvédség pártokon kívül és felül áll, e szép gondolat csíráját mégsem
tudták minden végzős tiszt fejében elülteni. Évfolyamtársára, Vünsch
Róbertra gondolt, aki Szálasi feltétlen híve lett, s
aki a magyar honvédség szégyenére zsidókat deportált, sőt - mint
később hallotta - nem csak lelkét, kezét is bemocskolta Szálasi
szolgálatában. Czérna nem hagyta magát befolyásolni a
kommunista párt dogmáitól.
Odakint
a tankok dübörgése elhalkult, beleveszett a távoli éjszakába, az aknavetők durrogása azonban csak nem akart szünni.
-
Fehér őrnagy is harcolni akart - mondta Czérna.
Dohándi
becsukta az ablakot, a másik tiszt felé fordult. Behatóan fürkészte a vékonydongájú őrnagyot, látja e jelét a
kijelentés mögötti célzásnak. De az csak
mereven tekintett vissza rá.
-
Igen - mondta Dohándi. Folytatni akarta, ám Czérna
őrnagy mutatóujjának egy határozott mozdulatával csendre intette, miközben
a sarokban álló kis asztalkához lépett. Felerősítette az eddig alig hallhatóan duruzsoló, recsegő rádiót. Dohándi azonnal felismerte a miniszterelnök hangját.
“…hajnalban
a szovjet csapatok támadást indítottak fővárosunk ellen
azzal a nyilvánvaló szándékkel, hogy megdöntsék a törvényes magyar demokratikus
kormányt. Csapataink harcban állnak. A kormány a helyén van. Ezt közlöm az
ország népével, és a világ közvéleményével.”
Aztán
felcsendült a magyar himnusz, amilyen komoran és
vészjóslóan csak felcsendülhetett. Ugyanaz a himnusz volt ez, amivel az újévet szokták köszönteni, de most és itt, a rosszul
megvilágított tiszti irodában úgy hangzott, mint temetéseken a gyászinduló.
A két tiszt hitetlenkedve nézett egymásra.
A langaléta őrnagy lehajtott fejének jobb arcán megint
hosszúra nyúlt a sebhely csíkja. Kapkodva rágyújtott,
aztán felemelte fejét, egyenesen Dohándi szemébe nézett.
-
Hívd fel a Honvédelmi Minisztériumot - mondta az
alezredes. - Tudnom kell, hányadán állunk.
Amíg
Czérna őrnagy a telefonnal vesződött, felrémlettek előtte az utolsó néhány nap eseményei.
Miután
a politikai tisztet letartóztatta - aminek, a tiszti kantinban elkövetett
gyilkossággal együtt, gyorsan híre ment az egész
laktanyában -, órákon belül sikerült helyreállítani az ingadozni látszó
fegyelmet. A dandárparancsnokságtól, többször is megismételt kérésére, minden alkalommal azt a parancsot kapta - ha ugyan ezt
parancsnak lehet nevezni -, maradjanak riadókészültségben, de ne tegyenek
semmit, a további parancsot majd megkapják időben. Tűzparancs
nélkül csak akkor használhatják fegyvereiket, ha megtámadják a laktanyát.
Támadásra nem került sor, ehelyett először a
forradalmárok egy öttagú küldöttsége kereste fel, fegyvert és lőszert
követelve.
A
követelés teljesítését megtagadta, mondván - s eljárása helyességéről még most
is szentül meg volt győződve -, hogy a laktanyában nélkülözhető
fegyver, csakúgy mint felesleges lőszer nincs. Azt,
ami egységének ellátmánya, nem adhatja ki a kezéből senki követelésére
vagy parancsára, azon egyszerű oknál fogva, mert nem hagyhatja zászlóalját
védtelenül, fegyvertelenül. Megígérte viszont, amennyiben a laktanyát nem éri
támadás a felkelők részéről, sohasem fogja állományát és annak
fegyvereit magyar civilek ellen fordítani. Soha.
Ezt hittel mondta, és halálosan komolyan gondolta.
Másnap
egy Csepel teherautó állt meg a laktanya előtt. A
kapuban posztoló őr az őrparancsnok
utasítására az irodájába vezetett egy ÁVH-s századost, aki mindenáron vele
akart beszélni. A százados honvéd egyenruhát követelt nyolc
embere számára. Arrogáns volt és pökhendi, ami
felbosszantotta Dohándit, s nem csak azért, mert rangkülönbség volt közöttük.
Sohasem szerette az ÁVH-sokat, akik minden kiképzésük
ellenére - nem hangoztatott magánvéleménye szerint - csak fegyvertelen
civilekkel szemben voltak használhatók; alkalmatlanok valóságos és tényleges
harci cselekedetekre. Mint kiderült, a civilek ellen
sem lehetett hatékonyan bevetni őket. Honvéd egyenruhát!? Azt nem!
Emberkínzók és gyilkosok ne feszítsenek tisztességes mundérban.
Ha már így alakult, akkor viseljék csak emelt fővel a kék parolit. Az ÁVH-s százados szitkozódva és körül nem írt
következményeket kilátásba helyezve eltakarodott embereivel együtt.
A laktanyában szigorú fegyelem takarta a nyugtalanságot és
feszültséget.
Dohándi
- úgy vélte - hatáskörének túllépése nélkül és felsőbb parancs hiányában
is megteheti, hogy járőröket küld ki a környékre, sőt, ha
elengedhetetlenül szükségesnek mutatkozik, még egy szakaszt vagy egy századot
is a környékbeli két faluba rendfenntartás és a nyugalom megőrzése
érdekében. A falvakban nem volt zavargás, négy őrjárat
ellenben nem tért vissza. Nem esett bajuk, Dohándi ezt biztosra vette,
legalábbis nem az őrjáratuk során. A katonák vagy hazaszöktek, vagy csatlakoztak a forradalmárokhoz.
Az első esetben hadbíróság vár a kiskatonákra, a
másodikban…
Az időközben kialakult helyzet alapján
valószínűleg felmentik őket, mint ahogy lelke mélyén ő is
felmentést adott. Megérezte, vagy bizonyosan tudta is, hogy bár nincsenek
harcedzett katonái - hadgyakorlaton is csak kétszer volt zászlóaljával, még
éleslövészetre is ritkán került sor -, nem a bevetéstől, a fegyveres
harctól félnek annyira, mint inkább attól, hogy fegyvereiket barátaik, ne adj
isten, saját családtagjaik ellen kell fordítani. Azt
nem mondhatta meg nekik, amíg ő itt a parancsnok, ez a zászlóalj sohasem
fog magyar civilekre lőni.
Parancs
nem érkezett, noha a hadügyminisztériumban és a dandárnál is történtek személyi
változások. Mindez azonban csak a fejetlenséget növelte, úgy
tűnt mindenki behúzza fejét farkát, s a csapattisztek önálló döntésre
vannak kárhoztatva.
Lelkiismeretük szerint.
Amikor
október 31-én hírét vette, hogy az esztergomi
páncéloshadosztály csatlakozott a forradalomhoz, legszívesebben ő is
kiadta volna a parancsot: fegyverbe és irány Budapest. Csakhogy ő nem
rendelkezett egy hadosztály felett, és embereinek kisebb számánál is többet
nyomott a latban a kellő felszerelés hiánya. Egy páncéloshadosztály
gépesített egység, tankokkal, csapatszállító autókkal ellátva, míg náluk a
laktanya udvarán mindössze egy Zisz meg két Csepel teherautó vesztegelt, ezekre
nem lehet négy századnyi embert felpakolni. Gyalogosan Pestre masírozni pedig… Erre nem vállalkozott.
Döntésének
helyességét látszott igazolni a hír: elkezdődtek a tárgyalások az oroszok kivonulásáról, a törvényes kormányt a nép
többsége elfogadja, és Budapesten lassan helyreáll a rend, az élet visszatér a
megszokott normális kerékvágásba. Ilyen körülmények között a leghelyesebb
cselekedetnek bizonyul, ha - úgy ahogy a dandárnál mondták - marad a seggén és
megvárja az időszerű parancsot.
Maradt
hát a seggén, akkor is, ha viszketett.
És
most a miniszterelnök szájából hallja: csapataink harcban állnak.
Dohándi
fejcsóválva gondolta, a rádióból többet megtud, mint a feletteseitől. Ám
amit a rádió mond, az nem parancs.
-
Na végre! - sóhajtott fel Czérna
Bemondta rangját, beosztását, valamint állomáshelyét a telefonba.
Kapcsolnak, mondta aztán, miközben ujjai türelmetlen táncot jártak az asztalon.
Dohándiban
felmerült, hogy átveszi a telefonkagylót, már tett is egy lépést az írnok íróasztala felé, de meggondolta magát. Tudta, a
válaszokból amúgy is mindent megért, ha meg parancsot
akarnak adni neki, Czérna átadja majd telefont.
-
Nem, eddig semmilyen támadás nem ért minket, a laktanya körül csendes a
környék, azaz… Az őrjárat Pest felé haladó orosz
konvojról tett jelentést. Idehallattszott a tankok lánctalpának csikorgása…
Igen…
Hosszas
hallgatás következett, amelyet csak egyszer egyszer tört meg
az őrnagy szájából elhangzó igen és értettem. A
telefonkagyló visszakerült a helyére.
-
Semmi érdemleges, semmi használható - mondta az
őrnagy szárazon. - Az összes szófosásnak az volt
a lényege, hogy maradjunk veszteg.
-
Veszteg? Akkor mit jelentsen ez a csapataink harcban
állnak? Ezt a miniszterelnök mondta személyesen, te
is hallottad. Megtámadták az országot, mi meg itt
ülünk tétlenül. Azok a barmok odafent nem tudják, hol a
helyük vagy mit kell tenni? Veszteg!
-
Szerinted mit kéne tennünk?
Dohándi
ismét az ablakhoz lépett. Az
éjszaka nehezen akarta átadni helyét a hajnali derengésnek, mintha sohasem
akarna megérkezni a reggel. Megfordult, hátát fordítva a
kinti, fázós sötétségnek. Elnyomott egy ásítást.
-
Magam sem tudom, mi lenne helyes. Napok
óta vártam egy eligazítást vagy parancsot. Feltételeztem, a dandárnál
tudják, melyik egység, melyik zászlóalj hol alakítsa ki harcálláspontját…
-
A tétovázás oka, hogy odafent sem tudják hol
harcoljanak. A forradalmárok oldalán vagy ellenük.
-
Rendben van! Elfogadom, hogy eddig egymásnak ellentmondó
parancsokat adtak ki. A honvédséget először a forradalmárok ellen akarták kivezényelni. Ez kudarcot
vallott. Időközben győzött a forradalom,
mégpedig, és ez nagyon lényeges, effektív hatalomátvétel nélkül, hiszen
Hegedűs kormánya törvényesen adta át helyét Nagy Imrének. Itt tehát nem arról van szó, hogy lázadók egy kis csoportja magához
ragadta a hatalmat, s most ők akarnak dirigálni.
Elhallgatott.
Eszébe jutott Horthy kormányzó kiugrási kísérlete. Akkor Beregszász közelében, dálnoki Miklós Béla 1. hadseregéhez tartozó 9. gyalogezredben
szolgált hadnagyi rangban. A proklamáció elhangzása sokak
számára világossá tette, hol a helye. Ám nem sokkal
később a vezérkari főnökség elrendeli a harc folytatását.
Ebben a bizonytalan helyzetben még az is
megtörténhetett, hogy valaki javasolja, a csapatok feladata állásainak tartása,
bármely irányból jövő támadás ellen. Hogy két tűz között
őrlődjön a magyar honvédség! Végül az ezred megadja magát, a csapatok egy jelentős része
átáll az oroszokhoz. Ő, Dohándi Árpád hadnagy az
oroszok oldalán folytatja a harcot. Engedelmeskedve lelkiismerete parancsának,
a kormányzó proklamációja után abban a hitben, hogy nem lett
esküszegő, nem lett hazaáruló.
Kedvenc
költőjének szavai szerint cselekedett: hazádnak rendületlenül. Mint
ahogy az átállásig is azt tette. Hazáját védte az
országra törő ellenséggel szemben, ám Szálasi - úgy vélte akkor, és úgy
vélte most is - nem a haza, nem a nép érdekeit védte, hiszen akkor már az
ország érdeke a háború mielőbbi befejezését kívánta. Ráadásul
Szálasi nem alkotmányos úton, hanem egy németek segítette puccs révén került hatalomra.
Átállása után szilárd meggyőződése volt - bármilyen ellentmondásosan
hangozzék is -, hogy mindkét oldalon, esküjéhez híven, hazáját szolgálta.
És most?
-
Tudod - mondta az őrnagynak, aki már sokadik cigarettáját szívta egymás
után, s egyre fáradtabban, egyre reménytelenebb arckifejezéssel nézett
feljebbvalójára, mintha őrá is átragadt volna a tanácstalanság, a
lelkiismeret és a kötelességtudás ébresztette kétely -, irigylem a nagy
országok katonatisztjeit. És nem kizárólag a
győztesekét. A háború alatt is éppúgy irigyeltem az
orosz gárdahadnagyot, mint a Wermacht századosát. Egyikőjüknek sem kellett ingadozni, tudták melyik oldalon, miért
harcolnak. Tudták a kötelességüket, végrehajtották a parancsokat, még ha nem is
mindig értettek egyet azzal.
-
Nem hiszem - mondta Czérna őrnagy -, hogy egy egyértelmű parancs
megoldaná a dilemmánkat. Mert mi van, ha egyértelműen azt
a parancsot kapjuk, csatlakozzunk az oroszokhoz?
Dohándi
ingerülten jegyezte meg:
-
Ki adna ki ilyen parancsot? Hallottad, mit mondott a magyar
miniszterelnök. Maléterék sem azért mentek Tökölre,
hogy a csatlakozás lehetőségeiről tárgyaljanak. Éppen
ellenkezőleg! Egy békés megoldást kiharcolni az
ország számára. A nemzet és a nép érdekében.
-
Nesze neked békés megoldás!
- Nem mi lettünk hitszegők! Nem
mi támadtuk hátba az oroszokat!
-
Sokra megyünk vele.
-
Sokra nem, az lehet. De hogy álljak majd a fiam elé -
kérdezte Dohándi keserű szájízzel, legalább annyira önmagától, mint az asztalnál ülő másik tiszttől -, ha megkérdezi
tőlem, apa te hol és hogyan védted a hazát? Mit mondok
neki? Hol itt, hol ott, ahol kellett?
Ötvenegyben, amikor azt rebesgették, a láncos kutya
Tito megtámadja az országot, tiszta sor volt. Rákosi szerint a pártot, a népi
demokráciát védtem volna az imperializmussal szemben.
Én azonban úgy véltem, egymással marakodó kommunisták harcias vitája vagy sem, ha szerb támadás éri az országot, én a hazámat védem. És most megint ránk törtek fegyveres erővel.
Az írnok érkezése zavarta meg a beszélgetést.
-
Alezredes bajtárs, szolgálatra jelentkezem - mondta a szőke tizedes az ajtóban.
Dohándi felsóhajtott.
-
Jól van fiam.
Az őrnagy felállt az íróasztal mögül, várakozva nézett
az alezredesre, aki éppen mondani akart valamit, amikor felerősödő
dübörgés hallatszott még a csukott ablakon keresztül is. Mindinkább
kivehető volt a lánctalpak közeledő csörgése.
-
Riadóztassa a zászlóaljat! - parancsolta Dohándi az
őrnagynak. Felülkerekedett fáradtságán. Saját parancsának határozott hangjától ismét magabiztossá vált.
Az őrnagy képéről is eltűnt a korábbi
kedvetlenség. Jobb arcán a sebhely éppúgy megmerevedett, mint ő maga,
amikor feszes tartásban és tisztelegve mondta:
-
Értettem, alezredes bajtárs!
Az írnok ellépett az ajtótól, utat engedve a kisiető
őrnagynak.
-
Maga fiam - mondta Dohándi - azonnal hívja fel az
őrparancsnokot.
-
Telefonon, alezredes bajtárs?
-
Nem, liften - válaszolta ingerülten Dohándi. Az ablak
melletti falhoz húzódott, a fal fedezékéből tekintett ki az ablakon. Nem
sokat látott, az ablak nem a laktanya kapujára, a
kőkerítésen túl elterülő mezőkre nézett. A
lánctalpak nyikorgását egyre erősebben lehetett hallani.
- Az őrparancsnok van a vonalban.
Az alezredes gyors léptekkel az íróasztalnál termett.
-
Dohándi alezredes. Jelentést kérek! - mondta erélyes
hangon a telefonba.
Az őrparancsnok jelentését hallgatva mindinkább
elborult az arca. Maga sem vette észre, kezében
megremegett a telefonkagyló. Az írnok ugrásra készen
ott állt mellette, riadtan pislogott, idegesen vakargatta a combját. A folyosóról
csizmák csattogása hallatszott be.
Dohándi letette a kagylót. Bal
tenyerét gondterhelten végighúzta az arcán, ujjai lassan fakuló vörös foltot
hagytak maguk után. Az írnok tágra meredt szemekkel
bámult a főnökére. Ha lett volna elég bátorsága,
talán még meg is kérdezi: hogy állunk alezredes bajtárs? De
hallgatott, kérdés helyett csak a szempillája csukódott le néhány másodpercre.
Az alezredes visszalépett előbbi fedezékébe. Most már az irodából is láthatóvá vált egy gyorsan mozgó T-34-es tank
komor sziluettje. A laktanya kerítése mellett húzott el, majd
éles szögben megfordult és hirtelen megállt. A tankágyú egyenesen az ablakra irányult. A tizedes, Dohándi háta mögött vagy
három lépésnyire lábujjhegyre ágaskodott, kissé oldalvást dőlve próbált
kinézni az ablakon.
A
tiszt megfordult, az írnok pedig visszabillent
vigyázzállásba.
-
Azonnal jelentse, ha bárki hív! - mondta Dohándi, és
kilépett az irodából.
A folyosón mozdulatlanul, teljes harci készültségben sorakozott fel
a második század. Századparancsnokuk, egy tömzsi,
fiatal főhadnagy, ellépett a század elől a falhoz, utat biztosítva
parancsnokának.
Az alezredes végignézett a századon. A katonák
fegyelmezetten álltak sorba, tekintetüket mereven a folyosó szemközti falára
meresztették, csak azok merték szemeiket elfordítani a falról, akik előtt az alezredes már elhaladt.
Dohándi szeme megakadt egy kiskatonán, alig néhány lépésnyire a
falhoz húzódó főhadnagytól. A fiú görcsösen
kapaszkodott karabélyába, pufók arca egészen kivörösödött, amint - talán éppen
a félelem kiváltotta - csuklási rohamát akarta leküzdeni. Fején meg-megremegett a páncélsisak. Az
alezredes felsóhajtott.
Aztán csizma csattogott a folyosó kövezetén. Egy halálsápadt
szakaszvezető állt meg Dohándi előtt.
-
Alezredes bajtársnak jelentem, hat orosz T-34-es vette körül a laktanyát. Kettő a kapuval szemben, kettő hátulról, kettő pedig
egy-egy oldalról. Két orosz meg két magyar
tiszt akar beszélni az alezredes bajtárssal.
Dohándi földre szegte fejét. Halkan, de határozottan mondta
a szakaszvezetőnek:
-
Vezesse őket az irodámba!
Mind
a ketten megfordultak. A szakaszvezető futólépésben távozott, míg az alezredes még egyszer végignézett a századon.
Tankágyúk és karabélyok. Az
első és a harmadik század golyószórókkal is felszerelve. Páncélököl, de
még csak nehézgépfegyver sem áll a rendelkezésére. Elhúzta száját. Molotov koktéllal még
lehetne valamit kezdeni, gondolta keserűen.
Visszatért
az irodába, az írnok felpattant a székről.
-
Tud gyorsírni?
-
Nem, alezredes bajtárs.
- Próbálja meg. Két orosz és két magyar
tiszt jön perceken belül az irodába. Az orosz
beszéddel ne törődjön, de amit a magyarok mondanak, abból igyekezzen minél
többet feljegyezni.
-
Értettem, alezredes bajtárs!
A
tizedes lázas kutatásba fogott, végül egy szamárfüles jegyzetfüzetet és egy
tollat húzott elő az egyik fiókból. Leült, fellapozta a füzetet, és a tollat görcsösen markolva
tartotta a füzet fölé.
Dohándi
megkerülte íróasztalát, lábával hátrébb tuszkolta a széket, állva várta az érkező tiszteket.
A
két orosz lépett be elsőnek, nyomukban két, honvédszázadosi egyenruhát
viselő emberrel. Egyikőjükben Dohándi azonnal
felismerte korábbi ÁVH-s látogatóját. Csak sikerült
neki honvéd egyenruhát szerezni, gondolta, és érezte, hogy agyába tolul a vér a
gondolatra.
Az oroszok tisztelegtek, a két magyar épp csak levegőbe
lendítette kezét. Az írnok kérdő pillantást
vetett parancsnokára, elbizonytalanodott, legszívesebben haptákba vágta volna
magát ennyi tiszt láttán, ám végül csak maradt a füzete fölé görnyedve.
A
rangidős orosz tiszt, egy ragyásképű, bő
zubbonyt viselő őrnagy szólalt meg. Egyenesen és
nyíltan Dohándi szemébe nézett, hozzá intézte szavait. Valószínűleg
felmerült benne, hogy a magyar alezredes nem beszél oroszul, hiszen mondókája
végeztével rögtön a volt ÁVH-shoz fordult, egy vakkantással adva parancsot neki
a fordításra. Addig azonban, amíg beszélt, le nem vette
szemét Dohándiról. Lassan, megfontoltan ejtette ki
szavait, mintha egy szaggatott éneket dúdolna. Minden egyes mondatnál
rövid szünetet tartott, feltételezve talán, hogy az
alezredes mégis érti amit mond, csak időre van szüksége a hallottak
felfogásához.
Az ÁVH-s százados ezúttal is nyersen, követelőző
hangnemben beszélt, mint aki maga rendelkezik minden és mindenki felett.
-
A Forradalmi Munkás-Paraszt kormány nevében felszólítom, haladéktalanul
engedelmeskedjen Koroskij altábornagy parancsának és adják át fegyvereiket,
valamint a laktanya feletti felügyeletet a kiküldött szovjet egység
parancsnokának. További intézkedésig a laktanya körletét senki sem hagyhatja el. Minden távozási kísérlet, és az is, ha
valakinél fegyvert találnak, statáriális eljárás alá esik. Ez a tisztekre is
vonatkozik.
A százados kihúzta magát, jobb kezét a pisztolytáskáján tartotta,
akár egy párbajhős, aki csak a jelszót várja fegyverének
előrántásához. Dohándiból erős ellenkezést váltott ki a
pökhendi alak, ellenszenvét csak növelte, hogy érzése szerint nem teljesen azt közölte vele, amit az orosz mondott a szemébe.
-
Nem tudok semmiféle Munkás-Paraszt kormányról - mondta Dohándi. Nagy igyekezetébe került megőrizni nyugalmát. - A
törvényes kormány képviselőitől, közvetlen honvédelmi minisztériumi
feljebbvalóimtól azt a parancsot kaptam, hogy
maradjunk készültségben, s hogy használjuk fegyvereinket, ha támadás éri a
laktanyát.
Dohándi külön nyomatékot helyezett a támadás szóra.
Akaratlanul is elégtételt érzett az ÁVH-s
pulykavörössé váló ábrázata láttán. A százados úgy bámult rá, mint aki nem akar
hinni a fülének, mint a kamaszgyerek, akinek megtiltják esti kimaradását.
-
Megtagadja a parancs végrehajtását?
-
Fordítsa le, amit mondtam.
Az ÁVH-s az orosz őrnagy felé fordult, aki jó egy
fejjel magasabb volt az orra előtt ágáló és kezével hadonászó századosnál.
Az orosz tiszt felső testével hátrább hőkölt
a kalimpáló kar elől, és rezzenéstelen arccal, ám szürke szemeiből
kiolvasható lenézéssel hallgatott.
Az ÁVH-s százados, végezve a fordítással, csípőre tette
balkezét. Olyan benyomást keltett, mintha ő osztogatott
volna parancsokat mindenkinek, s most e parancsok maradéktalan végrehajtására
vár türelmetlenül.
Az írnok szorgalmasan rótta a sorokat, időnként rémült
pillantást vetve főnöke felé.
Az orosz tiszt újból Dohándihoz fordult. Szürke, rideg
szemeit csak akkor vette le az alezredesről,
amikor egy pillantást vetett karórájára. Hanghordozása kimért, és az előzőnél talán még egy árnyalattal higgadtabb
is volt. Amikor befejezte, egy biccentéssel jelezte a
századosnak, hogy fordíthat.
- Az őrnagy elvtárs ad magának fél órát. Ha fél órán
belül nem teljesíti a kapott parancsot és nem adja át a laktanyát, romhalmazzá
változtatja ezt az ellenforradalmi gócpontot. Éppen
ideje már, hogy megtanítsuk az ilyen magafajta
fasisztákat kesztyűbe dudálni. Akasztófára való bitangok mindannyian, de
tévednek ha azt hiszik, hogy megdönthetik a
szocialista társadalmat. A dolgozó nép és a szovjet
testvéreink ökle könyörtelenül lesújt magukra. Megkapják azt, amit megérdemelnek.
A
százados mindeddig hallgató magyar társa felé fordult,
aki most is csak szótlanul, de annál hevesebb egyetértéssel bólogatott. Aztán
mind a ketten majdhogynem alázatosan az orosz tisztre
néztek, tőle várva a további ukázt.
A
két orosz tisztelgett, és méltóságteljesen kifordult az
irodából. A két magyar százados igyekezett velük
felvenni a lépést; kihúzták magukat, magabiztosabbnak és határozottabbnak
akartak látszani az oroszoknál, de mégis csak a nyomukban kullogtak.
Dohándi
még mindig az íróasztala mögött állt mozdulatlanul.
-
Czérna őrnagy és a századparancsnokok húsz perc múlva jöjjenek az irodámba - utasította a tizedest, aki már nyúlt is a
telefon után.
-
Nem! - mondta Dohándi. - Személyesen adja át nekik a
parancsomat.
Az írnok felpattant, s már az ajtóban volt, amikor az
alezredes utána szólt:
-
Vigye magával a füzetét, és mindegyiknek külön-külön olvassa fel, amit
lejegyzetelt.
A tizedes nem értette, mi szükség van erre, egy másodpercig
tétovázott, aztán felemelte asztaláról a füzetet, vitte magával.
Dohándi
az ablakhoz lépett.
A
reggel helyet szorított magának a tájon, de ködös szürkesége nyomasztóbban
hatott az éjszaka mindent eltakaró sötétségénél. A távolba nyúló mezőn ködfoltok libegtek, mint fátyolos
szellemek egy néma temető felett. És a ködszellemek között
gyászfeketén ott terpeszkedett a halál, ágyúujját előrenyújtva, mintha mutatná
a helyet, ahol az élet még zihál, lélegzik, ellenkezik, s ahol a pusztulásnak
kell tanyát verni majdan.
A T-34-es tornyának lehajtott tetejével, ágyújának sötéten tátongó
szájával nézett farkasszemet vele. Legénysége
tűzparancsra várt.
A karabélyos század, szintén parancsra várva, még mindig ott
sorakozott a folyosón.
Dohándi
felemelte kezét, hogy megvakarja az állát, de körmei,
kaparászás helyett élesen vájtak a húsba.
Csapataink harcban állnak.
És
ha igen, mi ennek a harcnak az értelme? Mert a kimenetele felől nem voltak kétségei. A Vörös
Hadsereget még a németekkel együtt sem tudták
feltartóztani a háború alatt. A nyugati segítség irreális
álom. Ahhoz, hogy Magyarországra ENSZ csapatok
érkezzenek legalábbis Ausztria semlegességét kellene megsérteni. S ha
még megtennék is ezt! Az ENSZ nem rendelkezik nagylétszámú
harci csapatok fölött, csupán néhány ezer, elsősorban rendfenntartásra
kiképzett soknemzetiségű katonával. Az
oroszokkal való hatékony szembenálláshoz az angol vagy amerikai hadsereg beavatkozására
lenne szükség, az pedig elkerülhetetlen háború. De ki akar háborút Európában
alig több mint tíz évvel a nagy világégés után? A legtöbb ország még azt az utolsó pusztítást sem heverte ki teljesen.
A magyar honvédség és a nemzetőrség ellenállása, még a
leghatékonyabb civil támogatással is kudarcra van ítélve, és felesleges
véráldozatot, tömegmészárlást eredményez. Meddig képes
ellenállni egy zászlóalj karabélyokkal és golyószórókkal hat T-34-es tank
tűzerejének? A hősiesség szép dolog,
ám ha értelmetlen és pusztuláshoz vezet, csak arra jó, hogy legendák
szülessenek.
Görgey jutott eszébe. A tavaszi hadjárat, az
isaszegi győzelem. Görgey, aki a szabadságharc legtehetségesebb, s azon
felül legsikeresebb tábornoka volt, aki a magyar honvédségnek soha nem múló
dicsőséget szerzett, és aki a többszörös orosz túlerő előtt
mégis letette a fegyvert. Nem gyávaságból, nem megalkuvásból.
Felesleges és értelmetlen vérontást elkerülendő, józan
megfontolásból.
És
mégis!
Akarva akaratlan ismét kedvenc költőjének szavai jutottak
eszébe.
Hazádnak
rendületlenül…
És a hazának melyik
szószólója mondja ki az érvényes igazságot?
Ki
mondja meg, mit ád az ég?
Harag,
káromlás volt elég;
És
mégis!
Magyar
költő magyar ember fejére nem szórt súlyosabb
átkot, mint éppen Vörösmarty Mihály Görgeyre.
Ő,
százezernyi hős fiak vezére,
Dicső,
ha győz, dicső, ha elesik,
Ki
úr leendett, milyennél nagyobb nincs,
Meghajlott a lábtúrta fövenyig.
Dicső, ha győz, dicső, ha elesik.
Győzni, ezt Görgey és mindenki más is tudta, lehetetlen volt. Elesni a harcmezőn? Pusztán a
dicsőségért? Mennyivel többet értünk volna el,
mennyivel nagyobb áldozat árán?
Éljen
nyomorból, kínból mindhalálig,
S
ha elhal, verje meg a kárhozat!
Dohándi mégegyszer szemügyre vette a T-34-est.
Ha legalább
nehézgépfegyverük lenne! A golyószóró és a karabély lövedékei úgy pattannak le
erről az acéltömbről, mint a gyerekek falra
szórt üveggolyói. A hat tanknak egy óra sem kell
szétlőni ezt a laktanyát, mely úgy omlik össze, mint a kártyavár, maga alá
temetve mindenkit.
Megnézte
az óráját.
Öt percen
belül itt vannak a századparancsnokok.
Felnyitotta pisztolytáskáját, kiemelte belőle szolgálati
revolverét. Kibiztosította.
Lehúnyta szemét.
A
laktanyában és környékén egyetlenegy lövés dördült csak el.